Дякую!
Найближчим часом менеджер з Вами зв'яжеться.
Що таке нотаріальне засвідчення перекладу
Нотаріальне засвідчення перекладу — це юридичне підтвердження того, що переклад відповідає оригіналу документа, а перекладач дійсно володіє відповідною мовою.
⚖️ Засвідчується не переклад, а підпис перекладача — нотаріус підтверджує, що перекладач засвідчив достовірність перекладу.Також можливий варіант засвідчення підпису перекладача із одночасним засвідченням копії документа.
Які документи найчастіше засвідчують
Свідоцтво про народження /свідоцтво про шлюб / свідоцтво про розлучення
Переклад диплома / переклад атестату
Переклад довідки з податкової
Переклад договору, переклад довіреності
Переклад витягу з держреєстру
Переклад документів для посольства
Скільки коштує нотаріальне засвідчення перекладу у Києві
Вартість залежить від:
* мови перекладу (наприклад, англійська — дешевше, ніж італійська)* складності тексту* обсягу документа* терміновості замовлення
Приблизні ціни (станом на 2025 рік):
* Переклад 1 перекладацької сторінки (1800 знаків з пробілами) — від 200–400 грн
* Нотаріальне засвідчення — від 300–500 грн за документ
* Загальна вартість "під ключ" — від 500 грн
⏳ Скільки часу потрібно?
* Стандартний строк: 1–2 робочі дні* Можливе термінове засвідчення: у день звернення (за наявності чергового нотаріуса та перекладача)
Працюючи з нами, ви отримаєте переклад і нотаріальне засвідчення без черг і з повним супроводом.
Що потрібно надати
1. Оригінал або копію документа (залежно від вимог)2. Інформацію про мову перекладу3. Кількість екземплярів4. Призначення (наприклад, для посольства Канади)
У деяких випадках переклад потрібно подавати лише з оригіналом або нотаріально завіреною копією — ми підкажемо, що саме потрібно.
А якщо потрібен апостиль
Апостиль — це міжнародна форма легалізації документів для країн, що входять до Гаазької конвенції.
Варіанти:
* Апостиль на оригінал → переклад → нотаріальне засвідчення.* Переклад → нотаріальне засвідчення → апостиль на переклад (за умови, що вже є апостиль на оригіналі).
Наше бюро допомагає з усіма етапами — переклад, засвідчення, подання на апостиль.
Оформлення онлайн або в нашому офісі.
Гарантія якісного перекладу на будь-яку мову.
Довідка про несудимість, переклад, легалізація та апостиль.
Відправляємо документи по Україні та за кордон (Нова Пошта або DHL)
Звертайтеся до нас за консультацією - з радістю допоможемо не лише з перекладом, а й з легалізацією Ваших документів!
🔍 Консультація безкоштовна — напишіть нам у будь-який зручний для Вас месенджер або залиште свій номер телефону і ми з Вами зв’яжемося.
Адреса
Київ, вул. Велика Васильківська, 39. Офіс 406 (4 пов.)
Телефон
+380 93 893 40 40
moc.liamg%40ycneganoitalsnartaugnilko
Наша команда готова знайти рішення Вашим лінгвістичним потребам!