Нострификация иностранных документов об образовании в Украине. Что такое нострификация?

Если Вы получили образование за рубежом и планируете работать, учиться или оформлять гражданство в Украине, Вам может понадобиться нострификация иностранного диплома или аттестата. Это официальная процедура, подтверждающая, что Ваш документ соответствует стандартам украинского образования.

бюро перекладів Київ, нострифікація диплома, апостиль Київ, переклад документів Київ, юридичний переклад документів

Какие документы подлежат нострификации?

бюро перекладів Київ, нострифікація диплома, апостиль Київ, переклад документів Київ, юридичний переклад документів
  • Аттестаты о полном общем среднем образовании

    Дипломы бакалавра, магистра, специалиста

❗ Важно для абитуриентов из Польши:
Польские школьные аттестаты не подлежат нострификации в Украине.
Вместо этого необходимо подать свидетельство о сдаче экзаменов (Matura) для прохождения процедуры признания образовательных документов.

❗ Не подлежат нострификации краткосрочные сертификаты, языковые курсы и документы из учреждений без аккредитации.

Важно: нужен ли апостиль?

Для большинства стран (в частности ЕС, США, Канады, Великобритании, Израиля, Австралии и других стран-участниц Гаагской конвенции) документ должен быть заверен апостилем в стране выдачи.
В отдельных случаях, можно осуществить нострификацию документа и без наличия апостиля или консульской легализации.

✅ Апостиль/консульская легализация подтверждает подлинность документа, благодаря чему:- нострификация занимает меньше времени
- не требуется дополнительной проверки
- повышаются шансы на положительное решение

За подробной информацией относительно Вашего случая обратитесь за консультацией к менеджерам нашего бюро переводов.

Пошаговая процедура нострификации образовательных документов

бюро перекладів Київ, нострифікація диплома, апостиль Київ, переклад документів Київ, юридичний переклад документів, визнання диплома
  • Подготовка документов

    ● апостиль или консульская легализация документов (в большинстве случаев, в отдельных - можно обойтись без этого этапа)
    ● перевод документов на украинский язык
    ● нотариальное заверение перевода

  • Подача документов в Министерство образования и науки Украины


  • Рассмотрение дела

    эксперты анализируют содержание, объем и уровень образования. В случае необходимости могут потребовать дополнительную информацию или прохождение академической разницы.

  • Получение результата

    В результате успешного подтверждения получаем свидетельство о признании диплома, в противном случае - мотивированный отказ.

Бюро переводов OkLingUa предлагает комплексную помощь:


Профессиональный перевод документов

Заверение переводов (нотариальный перевод или заверение перевода печатью бюро)

Консультации по апостилю и легализации
документов

Составление полного пакета документов для подачи на процедуру нострификации

Нужно признать диплом или аттестат, выданный за рубежом?
Обращайтесь к нам - наше бюро переводов в Киеве подготовит все необходимое для успешной нострификации!