Консульська легалізація документів для життя за кордоном

Вам потрібна консульська легалізація свідоцтва про народження чи свідоцтва про шлюб для подання в іноземні органи?Бюро перекладів OkLingUa допоможе пройти всі етапи: переклад, нотаріальне засвідчення та подання в консульство.

апостиль на освітні документи  апостиль на диплом  апостиль на атестат  апостиль на сертифікат  апостиль на документ про освіту  апостиль на шкільний атестат  апостиль на документ про вищу освіту  проставлення апостилю на диплом  проставлення апостилю на а

З якими труднощами стикаються при легалізації документів РАЦС?

● Не приймають заламіновані свідоцтва, видані до 2016 року.

● Необхідно зробити офіційний переклад і завірити його.

● Процедура консульської легалізації займає багато часу і сил.

● Виникає потреба у витребуванні нового свідоцтва РАЦС (якщо оригінал втрачений або старого зразка).

Як ми допоможемо легалізувати ваші документи РАЦС для за кордону

Ми пропонуємо повний супровід консульської легалізації свідоцтв про народження та шлюб.У наші послуги входить:● переклад на потрібну мову з нотаріальним засвідченням;
● проставлення печаток у Міністерстві юстиції та МЗС;
● подання документів у консульство відповідної країни;
● витребування нового свідоцтва РАЦС за необхідності.

Залиште заявку та отримайте консультацію

Наша команда готова знайти рішення Вашим лінгвістичним потребам!

Завантажити файл

Дякую!

Найближчим часом менеджер з Вами зв'яжеться.

Can't send form.

Please try again later.

Терміни й вартість консульської легалізації свідоцтва про народження та свідоцтва про шлюб


    • Вартість

    • Термін



    • Вартість

    • Вартість

    • Термін

    • Термін

    • Штамп обласного РАЦСу (Київ та область)

    • 400 грн/документ
      200 грн/документ

    • 2 робочі дні
      3-5 робочих днів


    • Штамп обласного РАЦСу (Київ та область)

    • Вартість

    • 400 грн/документ
      200 грн/документ

    • Термін

    • 2 робочі дні
      3-5 робочих днів

    • Міністерство Юстиції України

    • 300 грн/документ

    • 2-3 робочі дні


    • Міністерство Юстиції України

    • Вартість

    • 300 грн/документ

    • Термін

    • 2-3 робочі дні

    • Міністерство Закордонних справ України (фізична особа)

    • 900 грн/документ600 грн/документ

    • 5-7 робочих днів10-12 робочих днів 


    • Міністерство Закордонних справ України (фізична особа)

    • Вартість

    • 900 грн/документ600 грн/документ

    • Термін

    • 5-7 робочих днів10-12 робочих днів 

    • Нотаріальне засвідчення перекладу

    • 250 грн/документ

    • 1 робочий день


    • Нотаріальне засвідчення перекладу

    • Вартість

    • 250 грн/документ

    • Термін

    • 1 робочий день

    • Переклад свідоцтва на іноземну мову

    • уточнюйте в менеджерів нашого бюро перекладів, залежить від мови

    • 1-2 робочі дні


    • Переклад свідоцтва на іноземну мову

    • Вартість

    • уточнюйте в менеджерів нашого бюро перекладів, залежить від мови

    • Термін

    • 1-2 робочі дні

    • Похід у консульство

    • 1500 грн

    • залежить від черг у консульстві


    • Похід у консульство

    • Вартість

    • 1500 грн

    • Термін

    • залежить від черг у консульстві

    • Витребування свідоцтва про народження та свідоцтва про шлюб

    • 2600 грн/документ

    • 5-10 робочих днів


    • Витребування свідоцтва про народження та свідоцтва про шлюб

    • Вартість

    • 2600 грн/документ

    • Термін

    • 5-10 робочих днів


За деталями звертайтеся до наших менеджерів, залишивши заявку на зворотній зв'язок.

Деталі послуги — як відбувається консульська легалізація свідоцтва про народження та свідоцтва про шлюб

1. Перевіряємо ваші документи (свідоцтва мають бути нового зразка).

2. За необхідності витребуємо нові копії в РАЦС.

miscellaneous 256 final

3. Проставляємо штамп обласного РАЦСу (якщо свідоцтва видані в Києві та області).

4. Здійснюємо нотаріально засвідчений переклад.

5. Легалізація документів у Міністерстві Юстиції та МЗС України.

6. Подача в консульство та отримання легалізованого документа.

Для яких країн потрібна консульська легалізація: ОАЕ, Катар, В’єтнам, Єгипет, Ліван, Кувейт, Ірак, Іран та інші, що не є учасниками Гаазької конвенції.

Часті запитання про консульську легалізацію документів (FAQ)

Чи можна легалізувати старе свідоцтво (заламіноване)?

Ні, потрібні лише документи нового зразка, видані після 2015 року.

Чи потрібен оригінал документа?

Так, для легалізації необхідний оригінал свідоцтва про народження/свідоцтва про шлюб.

Скільки часу займає консульська легалізація свідоцтва про народження чи свідоцтва про шлюб?

У середньому від 15 до 22 робочих днів.

Чи можу я замовити переклад одразу з легалізацією?

Так, ми надаємо повний комплекс послуг під ключ.

Окрім консульської легалізації свідоцтва про народження та про шлюб, ми надаємо повний спектр послуг для офіційного оформлення документів:

Суміжні послуги у бюро перекладів OkLingUa:

Апостиль на свідоцтво про народження та свідоцтво про шлюб


Швидко та офіційно через Міністерство Юстиції України

Нотаріальне засвідчення копій і перекладів

Для прийняття документів за кордоном.

Письмовий переклад документів на англійську, німецьку, іспанську та інші мови

Переклад із нотаріальним засвідченням або засвідченням печаткою бюро перекладів.

Витребування документів РАЦС



Отримуємо дублікати свідоцтва про народження/шлюб/розлучення, а також оформлюємо витяг про несудимість з МВС.

Замовте консульську легалізацію свідоцтва прямо зараз!

Не витрачайте час на черги та бюрократію — довірте це професіоналам.
Залиште заявку онлайн або зателефонуйте нам, і ми організуємо консульську легалізацію свідоцтва про народження чи шлюб «під ключ».