Дякую!
Найближчим часом менеджер з Вами зв'яжеться.
Щоб усе пройшло без зайвих затримок, важливо правильно підготувати документи заздалегідь.
Найчастіше для шлюбу за кордоном потрібні:
Дублікат свідоцтва про народження нового зразка;
Нотаріальна заява про сімейний стан (про те, що ви не перебуваєте у шлюбі);
Свідоцтво про розірвання попереднього шлюбу (або рішення суду про розлучення);
Апостиль на документи;
Переклад з нотаріальним засвідченням.
Кожна країна має свої нюанси
Наприклад, в ОАЕ можуть вимагати консульську легалізацію документів, у Німеччині — переклад присяжним перекладачем, а в Нідерландах — обов’язковий апостиль та переклад з нотаріальним засвідченням.
Ми допоможемо розібратись у вимогах, підготуємо всі переклади і, за потреби, поставимо апостиль та здійснимо консульську легалізацію документів.
Переклад документів для шлюбу за кордоном
Нотаріальне засвідчення перекладів
Апостиль
Консульська легалізація документів
Звертайтеся до нас за консультацією - з радістю допоможемо з підготовкою та легалізацією Ваших документів!
🔍 Консультація безкоштовна — напишіть нам у будь-який зручний для Вас месенджер або залиште свій номер телефону і ми з Вами зв’яжемося.
Адреса
Київ, вул. Велика Васильківська, 39. Офіс 406 (4 пов.)
Телефон
+380 93 893 40 40
moc.liamg%40ycneganoitalsnartaugnilko
Наша команда готова знайти рішення Вашим лінгвістичним потребам!