Перевод юридических документов

Регистрируете филиал или дочернюю компанию за границей?
В таком случае вам точно понадобятся переводы юридических документов, а иногда и апостиль.
В Великобритании, например, требуется нотариальный перевод с апостилем на оригинале и переводе, в Германии — апостиль и перевод с печатью присяжного переводчика. А ОАЭ нуждаются в легализации в МИДе и посольстве.
Мы знаем все эти нюансы и берем на себя подготовку.

Illustration

Что переводят чаще всего

    Устав предприятия
    Выписку из ЕГР
    Извлечение из ЕГР
    Доверенность
    Финансовые документы
    Апостиль на определенные документы (в зависимости от страны)

Обращайтесь к нам за консультацией – с радостью поможем не только с переводом, но и с легализацией Ваших документов!

🔍 Консультация бесплатная — напишите нам в любой удобный мессенджер или оставьте свой номер телефона и мы с Вами свяжемся.

Адрес

Киев, ул. Большая Васильковская, 39. Офис 406 (4 эт.)

Телефон

+380 93 893 40 40

E-mail

moc.liamg%40ycneganoitalsnartaugnilko

Почему стоит заказать перевод именно у нас?


Удобная подача заявки

Оформление он-лайн или в нашем офисе.

Опытные переводчики

Гарантия качественного перевода на любой язык.

Комплексные услуги

Справка о несудимости, перевод, легализация или апостиль.

Удобная доставка

Отправляем документы по Украине и за границу.

Заказать перевод можно прямо сейчас! Оставляйте заявку на нашем сайте или звоните – мы с радостью поможем!